Міжнародна літературна премія “Анґелус” була заснована 2006 року у Вроцлаві. За умовами премії, статуетку ангела авторства Єви Россано і чек на 150 000 польських злотих (близько 35 тисяч євро) отримує автор із країн Центральної Європи за прозову книжку, перекладену і видану в Польщі протягом останнього року.
На сайті премії “Анґелус” з’явився перелік зі 100 авторів, які номіновані на премію цьогоріч. Серед них 6 українських:
– Василь Слапчук – “Та сама курява дороги” (“Ten sam kurz drogi”)
– Василь Махно – “Вічний календар” (“Kalendarz wieczności”)
– Володимир Лис – “Століття Якова” (“Stulecie Jakowa”)
– Богдан Коломійчук – “Експрес до Ґаліції” (“Ekspres do Galicji”)
– Юрій Винничук – “Лютеція” (“Lutecja”)
– Олег Поляков – “Крижана карусель” (“Lodowa karuzela”)
До списку ввійшов і вже відомий в Україні роман Володимира Лиса “Століття Якова”, опублікований ще 2010 року. Але оскільки польський переклад роману від Анни Коженьовської-Бігун побачив світ тільки в грудні 2021 у видавництві Познаньського товариства імені Івана Франка, книга може брати участь у конкурсі.
Цікаво, що у 2016 році роман “Карбід” ужгородського письменника Андрія Любки став єдиною українською книгою, що потрапила до фіналу цієї премії.
У різні роки лауреатами “Ангелуса” ставали українські письменники – Юрій Андрухович, Оксана Забужко та Сергій Жадан.
Торік лауреаткою премії “Ангелус” стала саме українська письменниця Катерина Бабкіна, яка перемогла з книжкою короткої прози “Мій дід танцював краще за всіх”, яка побачила світ польською в перекладі Богдана Задури у видавництві Warsztaty Kultury. Також Бабкіна отримала Приз глядацьких симпатій імені Наталії Горбанєвської.
Фото: culture.pl
Що таке Infopost.Media?
Це суспільно-політичне видання, яке розповідає українській аудиторії про національні меншини, а їм – про сучасну Україну. Ціль Infopost.Media – посилити національний діалог та згуртованість, протидіяти дезінформації та маніпуляціям, а також повернути Україну в її рідний дім – вільну спільну мультикультурну Європу.