fbpx
19 Грудня, 2022

Естонія переходить на естонську

Естонія переходить на естонську

Сама назва цього тексту може збентежити того, хто далекий від політичних реалій країн Балтії. Здавалося б, саме там повага до своїх державних мов завжди була частиною політики, культури та освіти. Навіть у радянські часи заходи щодо захисту естонської мови важко було порівняти із захистом української.

І, проте, тільки зараз, через 30 років після відновлення незалежності Естонії парламент цієї країни ухвалив рішення про остаточний перехід естонських шкіл на навчання естонською мовою.

309247415 2085305118523985 1375462481796012214 N

Перехідний період триватиме до 2030 року, тобто по суті завершиться майже через 40 років після проголошення незалежності Естонії.

 


Всі ці роки у країні існувало дві паралельні системи освіти — естонською та російською мовами.


 

При цьому випускникам шкіл російською мовою було важко здобути освіту естонською та знайти роботу, пов’язану із гарним знанням державної мови. До того ж сам вибір школи для дитини нерідко визначався місцем проживання та закріплював це місце проживання для наступного покоління – так зберігалася фактична общинна та національна сегрегація, коли більшість випускників російських шкіл у реальному житті ніколи не спілкувалася із більшістю випускників естонських шкіл. І навіть зараз, коли ухвалено рішення про перехід на освіту для всіх, є естонські політики, що виступають із протестами та апокаліпсичними прогнозами.

Депутат парламенту від опозиційної Центристської партії Марія Юферева-Скуратовскі, наприклад, наголосила, що ухвалення нового законодавства суперечить «здоровому глузду, інтересам народу Естонії та всій системі освіти».

 


Але насправді цей закон суперечить насамперед інтересам самої Центристської партії, яка протягом багатьох років зберігала підтримку «російськомовного електорату».


 

Депутат естонського парламенту від соціал-демократів Раймонд Кальюлайд навіть заявив про «кінець Центристської партії як політичної сили».

14896030t1ha842

Депутат естонського парламенту від соціал-демократів Раймонд Кальюлайд / Фото: postimees.ee

І справді, якщо естонці та росіяни (і діти інших національностей, які ходять до російських шкіл) почнуть навчатися разом, раптово може виявитися, що російськомовне населення Естонії не має специфічних інтересів, які треба захищати «спеціальним політикам». Та й Кремлю буде важче розраховувати на використання російських жителів Естонії у своїх пропагандистських цілях. І не тому, що російська мова перестане бути рідною мовою етнічних росіян Естонії. А тому, що у людей різних національностей, які проживають в Естонії, буде один інформаційний простір. А не два, як зараз.

І я не знаю, чи потрібно пояснювати, що російськомовні медіа Естонії — навіть якщо їхньому розвитку намагається допомогти держава — просто не можуть конкурувати з валом російської пропаганди. Більше грошей, більше ресурсів і, як це не сумно, більше довіри, тому що люди, які так і залишилися в інформаційному просторі колишнього СРСР і не мають мовної альтернативи, довіряють медіа, які супроводжують їх усе життя.

Sputnik Concept4 1200x794

Колаж: pbs.org

Але якщо не для дітей, так для онуків цих людей не буде жодних проблем з отриманням інформації естонською.

 


І, до речі, ці діти та онуки отримають шанс виходу не лише з мовного, а й із «географічного» гетто, куди вони були загнані окремими системами освіти – гетто спальних районів Таллінна чи регіону Нарви.


 

До речі, таке саме гетто — тільки куди більше за площею — замислювали для жителів східних і південних регіонів України автори горезвісного закону Ківалова-Колесніченка про регіональні мови. По суті, вони залишали мільйони людей у межах їхніх міст і селищ, створювали можливості для появи паралельних систем освіти та співіснування різних мовних громад — всього того, чого в Україні не було і того, чого зараз прагне позбутися Естонія. Досвід останніх десятиліть ще раз довів, що демократичну країну можна побудувати лише всім разом, а політики, які спекулюють на відмінностях, тільки шкодять такому будівництву й допомагають Москві.

 

Віталій Портников, спеціально для Infopost.Media

Титульне фото: Наталія Радченко

 

Рекомендуємо прочитати авторські колонки Віталія Портникова для нашого видання

 

* Текст є авторською колонкою, відтак у ньому представлені, перш за все, думки автора матеріалу, які можуть не збігатися з позицією редакції InfoPost. Ми публікуємо авторські колонки насамперед заради дискусії на важливі теми, бо віримо в силу публічного діалогу. Якщо ви маєте бажання написати для нас авторську колонку, напишіть нам на editor.infopost@gmail.com

** Матеріал підготовлений у рамках ініціативи Re:Open Ukraine, яка реалізується Інститутом Центральноєвропейської Стратегії

Re:Open Ukraine – це проєкт Інституту Центральноєвропейської Стратегії, метою якого є перевідкрити та пояснити нову Україну як для неї самої, так і для її безпосередніх західних сусідів. Проєкт має 3 фокусні регіони України, а саме Закарпаття, Буковина та Одещина, та 5 фокусних країн ЄС і НАТО, а саме Польщу, Румунію, Угорщину, Словаччину та Чехію.


Що таке Infopost.Media?

Це суспільно-політичне видання, яке розповідає українській аудиторії про національні меншини, а їм – про сучасну Україну. Ціль Infopost.Media – посилити національний діалог та згуртованість, протидіяти дезінформації та маніпуляціям, а також повернути Україну в її рідний дім – вільну спільну мультикультурну Європу.

Коментарі